सूत उवाच । इति वः कथितं विप्रा रेवामाहात्म्यमुत्तमम् । यथोपदिष्टं पार्थाय मार्कण्डेयेन वै पुरा
sūta uvāca | iti vaḥ kathitaṃ viprā revāmāhātmyamuttamam | yathopadiṣṭaṃ pārthāya mārkaṇḍeyena vai purā
Sūta nói: Hỡi các vị Bà-la-môn, ta đã thuật cho các ông nghe vinh quang tối thượng của Revā, đúng như thuở xưa Mārkaṇḍeya đã truyền dạy cho Pārtha.
Sūta
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Viprāḥ (assembled brāhmaṇas/sages)
Scene: Sūta addresses assembled brāhmaṇa-sages, concluding the Narmadā māhātmya and invoking the earlier teaching to Arjuna by Mārkaṇḍeya.
Sacred knowledge is preserved through lineage: tīrtha-glories are transmitted from sages to heroes and from narrators to seekers.
The Revā (Narmadā) as a whole is glorified through its māhātmya.
None; this verse serves as a narrative closure and attribution of the teaching.