Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 32

सूत उवाच । एवमुद्देशतः प्रोक्तो रेवातीर्थक्रमो मया । यथा पार्थाय संक्षेपान्मार्कण्डो मुनिरब्रवीत्

sūta uvāca | evamuddeśataḥ prokto revātīrthakramo mayā | yathā pārthāya saṃkṣepānmārkaṇḍo munirabravīt

Sūta nói: Như vậy, ta đã trình bày vắn tắt trình tự các thánh địa (tīrtha) của Revā—đúng như hiền triết Mārkaṇḍa xưa kia đã kể ngắn gọn cho Pārtha (Arjuna).

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (रीतिवाचक/adverb ‘thus’)
उद्देशतःby way of enumeration; briefly
उद्देशतः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootuddeśa (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; ‘उद्देशतः’ = in outline/briefly (ablatival adverb)
प्रोक्तःhas been stated
प्रोक्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP) ‘prokta’, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; passive predicate
रेवातीर्थक्रमःthe sequence of Revā’s tīrthas
रेवातीर्थक्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrevā (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + krama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; tatpuruṣa chain (रेवायाः तीर्थाणां क्रमः)
मयाby me
मया:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; instrumental
यथाas
यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/रीतिवाचक)
पार्थायto Pārtha (Arjuna)
पार्थाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpārtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; dative singular
संक्षेपात्in brief; concisely
संक्षेपात्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsaṃkṣepa (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण; ablatival adverb ‘briefly’
मार्कण्डःMārkaṇḍa
मार्कण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmārkaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; apposition to मार्कण्डः
अब्रवीत्said/told
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sūta

Tirtha: Revā-tīrtha-krama (sequence)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (Naimiṣa audience implied)

Scene: Sūta sits in a forest-assembly, recounting how Mārkaṇḍeya once instructed Arjuna; a faint vignette shows Arjuna seated respectfully before the sage, linking past and present narration.

S
Sūta
R
Revā (Narmadā)
M
Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍa)
P
Pārtha (Arjuna)

FAQs

Authentic pilgrimage knowledge is transmitted through lineage of sages; summaries preserve the essential itinerary while honoring tradition.

The verse frames the entire ‘Revā-tīrtha-krama’ (Narmadā pilgrimage sequence) rather than a single named site.

No ritual instruction; it clarifies that the listing is a concise outline based on Mārkaṇḍeya’s teaching.