यथा तथाहं वक्ष्यामि तीर्थानां स्तबकानिह । शिवाम्बुपानजा पुण्या रेवा कल्पलता किल
yathā tathāhaṃ vakṣyāmi tīrthānāṃ stabakāniha | śivāmbupānajā puṇyā revā kalpalatā kila
Theo đó, tại đây ta sẽ giảng về các cụm tīrtha. Quả thật, Revā đầy công đức được nói là kalpalatā—dây leo như ý—sinh ra từ việc uống dòng nước của Śiva.
Sūta
Tirtha: Revā (Narmadā) as Kalpalatā
Type: kshetra
Listener: ṛṣis
Scene: Narrator promises to describe tīrtha-clusters; Revā is envisioned as a kalpalatā born from Śiva’s waters—mythic, luminous river-personification.
Revā’s sanctity is Śaiva in essence; her tīrthas are portrayed as wish-fulfilling through dharmic engagement.
Revā (Narmadā) herself as the supreme sacred ‘site,’ along with her tīrtha clusters.
None directly; it introduces the forthcoming categorized description of tīrthas.