अश्रद्धया हुतं दत्तं तपस्तप्तं कृतं च यत् । असदित्युच्यते पार्थ न च तत्प्रेत्य नो इह
aśraddhayā hutaṃ dattaṃ tapastaptaṃ kṛtaṃ ca yat | asadityucyate pārtha na ca tatpretya no iha
Hỡi Pārtha, mọi lễ vật dâng trong yajña, mọi bố thí hay khổ hạnh nếu làm không có śraddhā (niềm tin), đều gọi là “asat”; không kết quả ở đời này cũng chẳng ở đời sau.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-mahātmya setting
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (King) addressed in surrounding verses; ‘Pārtha’ is a Gītā-style vocative retained in this citation
Scene: A pilgrim offers oblations and gifts with distracted mind; the offerings appear dim and fruitless, contrasted with a second pilgrim offering with folded hands and luminous faith.
Rituals and austerities require śraddhā; without it, actions lose their spiritual potency and do not yield merit.
No specific site is named; the teaching applies to all tīrthas and all dharmic acts.
Perform huta (offerings), dāna (charity), and tapas with śraddhā to obtain results in this life and the next.