तस्य स्वाहाभवत्पत्नी स्मृता दाक्षायणी तु सा । तस्यां मुख्या महाराज त्रयः पुत्रास्तदाऽभवन्
tasya svāhābhavatpatnī smṛtā dākṣāyaṇī tu sā | tasyāṃ mukhyā mahārāja trayaḥ putrāstadā'bhavan
Phu nhân của Ngài là Svāhā, được ghi nhớ là ái nữ của Dakṣa, tức Dākṣāyaṇī. Muôn tâu Đại vương, từ Mukhya khi ấy sinh ra ba người con trai.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (contextual)
Type: kshetra
Listener: King (mahārāja)
Scene: Agni, flame-crowned, stands beside Svāhā—graceful, holding a ladle/oblation bowl—while three luminous child-fires are suggested as emanations.
Purāṇic dharma is transmitted through sacred lineages, framing later accounts of tīrtha power and sin-removal.
The verse continues the genealogical setup leading toward Viśalyā’s māhātmya rather than describing a site directly.
None; it establishes relationships (Svāhā, Dakṣa, Agni) foundational to the forthcoming narrative.