ब्राह्मणावसथं गत्वा स्खलन्द्वारेऽब्रवीदिदम् । भोभो गृहपते त्वद्य ब्राह्मणैः सह भोजनम्
brāhmaṇāvasathaṃ gatvā skhalandvāre'bravīdidam | bhobho gṛhapate tvadya brāhmaṇaiḥ saha bhojanam
Ngài đến nơi trú ngụ của các Bà-la-môn, loạng choạng ngay ngưỡng cửa rồi nói: “Này gia chủ, hôm nay ta muốn cùng các Bà-la-môn đồng thọ thực.”
Śrī Mārkaṇḍeya (narrating the disguised Lord’s speech)
Tirtha: Revā/Narmadā-taṭa brāhmaṇāvasatha (episode locus)
Type: ghat
Scene: At the doorway of a brāhmaṇa lodging, the stumbling leper-beggar addresses the householder, requesting to dine together with the brāhmaṇas that day.
A guest’s request tests householders’ adherence to atithi-dharma—serving others without prejudice.
The narrative unfolds in the Revā region; the verse itself highlights a social-ritual setting rather than a named tīrtha.
Bhojana—hosting/feeding, especially in a Brāhmaṇa/śrāddha-related context.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.