Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

यानि सन्तीह तीर्थानि पुण्यानि नृपसत्तम । यानि यानीह तीर्थानि नर्मदायास्तटद्वये

yāni santīha tīrthāni puṇyāni nṛpasattama | yāni yānīha tīrthāni narmadāyāstaṭadvaye

Hỡi bậc vương giả tối thượng, mọi tīrtha hiện hữu nơi đây—thanh tịnh và ban phước đức—và mọi tīrtha hiện hữu nơi đây trên cả hai bờ sông Narmadā…

यानिwhich (things)
यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
सन्तिare, exist
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (भुवि)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तीर्थानिholy places, tīrthas
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन
पुण्यानिholy, meritorious
पुण्यानि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; विशेषणम् (तीर्थाणि)
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपाणां सत्तमः)
यानिwhich (tīrthas)
यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; पुनरुक्त सम्बन्ध-सर्वनाम
यानिwhich (indeed)
यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; बलार्थ पुनरुक्ति
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तीर्थानिtīrthas
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन
नर्मदायाःof the Narmadā
नर्मदायाः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
तटद्वयेon both banks
तटद्वये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; द्विगु-समासः (द्वे तटे यस्मिन्/द्वयम् तटयोः)

Vāyu (deduced)

Tirtha: Revā/Narmadā tīrthas (ubhayataṭa)

Type: river

Listener: A king (nṛpasattama addressed)

Scene: A panoramic ‘map-scene’ of the Narmadā winding through forests and settlements, with many marked tīrthas on both banks—ghats, kundas, small shrines—pilgrims bathing and offering lamps.

N
Narmadā (Revā)

FAQs

The Narmadā’s entire riverine landscape—both banks—is portrayed as saturated with puṇya through countless tīrthas.

Not one single ford; the verse praises the totality of Narmadā’s tīrthas spread along both riverbanks.

No explicit rite is stated; the implied practice is tīrtha-yātrā—pilgrimage along the Narmadā banks.