Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

गायत्रीसारमात्रोऽपि वरं विप्रः सुयन्त्रितः । नायन्त्रितश्चतुर्वेदी सर्वाशी सर्वविक्रयी

gāyatrīsāramātro'pi varaṃ vipraḥ suyantritaḥ | nāyantritaścaturvedī sarvāśī sarvavikrayī

Một brāhmaṇa biết tự chế, dù chỉ hiểu tinh yếu của Gāyatrī, vẫn đáng quý hơn kẻ thông bốn Veda mà buông thả—ăn mọi thứ và bán mọi thứ.

गायत्री-सार-मात्रःone who has only the essence of Gāyatrī (i.e., knows/holds it)
गायत्री-सार-मात्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगायत्री (प्रातिपदिक) + सार (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (गायत्र्याः सारः; तस्य मात्रः = केवलः)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (even/also)
वरम्better/superior
वरम्:
Prayojana (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सु-यन्त्रितःwell-disciplined
सु-यन्त्रितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + यन्त्रित (कृदन्त; यन्त्र्/यम् धातु-सम्बद्ध + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (सु + यन्त्रितः); ‘well-restrained/controlled’
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अयन्त्रितःundisciplined
अयन्त्रितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + यन्त्रित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/नकारार्थ; ‘unrestrained’
चतुर्वेदीknower of the four Vedas
चतुर्वेदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या) + वेदिन्/वेदी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (चतुर्णां वेदानां वेदी)
सर्वाशीeating everything (indiscriminately)
सर्वाशी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वम् अश्नाति इति)
सर्वविक्रयीselling everything (mercenary)
सर्वविक्रयी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + विक्रयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वं विक्रीणाति इति)

Skanda (deduced)

Scene: Contrast tableau: on one side, a calm, restrained brāhmaṇa doing simple japa with a small manuscript; on the other, a lavishly dressed scholar surrounded by scrolls, eating indiscriminately and trading goods—showing moral inversion.

G
Gāyatrī
C
Caturveda

FAQs

Inner restraint and integrity outweigh mere scriptural erudition; dharma is proved by conduct.

No specific tirtha is named; the verse is ethical instruction within the Revā Khaṇḍa teaching sequence.

Implicitly: cultivate disciplined practice centered on Gāyatrī rather than relying on status or broad learning without self-control.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App