Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

विस्तरं नर्मदायास्तु तीर्थानां मुनिसत्तम । कोऽन्यः शक्तोऽस्ति वै वक्तुमृते ब्रह्माणमीश्वरम्

vistaraṃ narmadāyāstu tīrthānāṃ munisattama | ko'nyaḥ śakto'sti vai vaktumṛte brahmāṇamīśvaram

Hỡi bậc hiền thánh tối thượng, ai có thể thuật tả trọn vẹn các thánh địa (tīrtha) của sông Narmadā? Không ai khác, ngoài Brahmā và Īśvara (Śiva).

विस्तरम्detailed account/extent
विस्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नर्मदायाःof Narmadā
नर्मदायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis particle)
तीर्थानाम्of the sacred fords/pilgrimage places
तीर्थानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
मुनिसत्तमO best of sages
मुनिसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; 'मुनिषु सत्तमः' इति षष्ठी-तत्पुरुष
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
अन्यःother
अन्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (कः इत्यस्य)
शक्तःable/capable
शक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (कः इत्यस्य)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वैindeed/truly
वै:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/assurance)
वक्तुम्to speak/tell
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive/तुमर्थक), अव्ययवत् प्रयोग
ऋतेexcept/without
ऋते:
Avyaya (Exclusion/अपवाद)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद-निपात (vinā/except) — प्रायः द्वितीयां/पञ्चमीं गृह्णाति
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Apavada (Excluded entity with ऋते)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Visheshya/Visheshana (Apposition)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ब्रह्माणम् इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन

Sūta (addressing Śaunaka, inferred from next verses)

Tirtha: Revā/Narmadā tīrthas (collective)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka / ‘munisattama’ addressed

Scene: A sage asks about Narmadā’s tīrthas; the narrator gestures toward a vast river landscape where countless ghats, shrines, and ascetics appear in a continuous panorama, suggesting infinity.

N
Narmadā (Revā)
B
Brahmā
Ī
Īśvara (Śiva)

FAQs

The Narmadā’s sacred geography is immeasurable; humility and reverence are required when approaching tīrtha-mahātmya.

The river-tīrtha complex of Narmadā (Revā) as a whole is praised, rather than a single named ford.

No explicit rite is stated; the emphasis is on the greatness of Narmadā tīrthas, implying pilgrimage, स्नान (snāna), and reverent approach.