Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

दृष्ट्वा चाप्सरसं पुण्यामुर्वशीं कमलाननाम् । संत्रस्तो विस्मितश्चाभूदिन्द्रो राजश्रिया वृतः

dṛṣṭvā cāpsarasaṃ puṇyāmurvaśīṃ kamalānanām | saṃtrasto vismitaścābhūdindro rājaśriyā vṛtaḥ

Thấy tiên nữ Apsaras thanh tịnh Urvaśī—mặt như hoa sen—Indra, dẫu được bao bọc bởi vinh quang đế vương, vẫn run sợ và tràn đầy kinh ngạc.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier of main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: दृश्, अर्थे: ‘दृष्ट्वा’ = having seen
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अप्सरसम्the apsaras (celestial nymph)
अप्सरसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पुण्याम्holy, virtuous
पुण्याम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying अप्सरसम्/उर्वशीम्)
उर्वशीम्Urvaśī
उर्वशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउर्वशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; अप्सरसम् इत्यस्य विशेषनाम
कमलाननाम्lotus-faced
कमलाननाम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootकमल + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कमलस्य आननम् इव यस्याः) / उपमानपूर्वक-विशेषण
संत्रस्तःfrightened
संत्रस्तः:
Karta (Subject-complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसंत्रस्त (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) ‘संत्रस्’ भावः
विस्मितःastonished
विस्मितः:
Karta (Subject-complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्मित (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अभूत्became, was
अभूत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
राजश्रियाby royal splendor
राजश्रिया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराज + श्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राज्ञः श्रीः)
वृतःsurrounded, adorned
वृतः:
Karta (Subject-complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle) √वृ (to cover/encircle)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-mandala (contextual)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira (implied by nearby address in the passage)

Scene: Indra, radiant with royal insignia and attendants, beholds Urvaśī—lotus-faced and luminous—his posture shifting from confident majesty to startled awe.

U
Urvaśī
I
Indra
A
Apsaras

FAQs

Worldly authority and splendor do not prevent inner trembling when confronted with divine or extraordinary manifestations.

No tīrtha is specified in this verse.

None.