वक्तव्यश्च सहस्राक्षो नास्माकं भोगकारणात् । तपश्चर्या न वाप्राप्यफलं प्राप्तुमभीप्सता
vaktavyaśca sahasrākṣo nāsmākaṃ bhogakāraṇāt | tapaścaryā na vāprāpyaphalaṃ prāptumabhīpsatā
Hãy thưa với Sahasrākṣa (Indra) rằng: việc này không vì sự hưởng thụ của chúng ta, cũng không do ham muốn đạt lấy quả báo chưa đạt được nhờ khổ hạnh và nghi lễ tu trì.
Unspecified in snippet (speaker instructs what message should be conveyed to Indra)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: A calm, authoritative ascetic/divine figure addresses Indra (Sahasrākṣa), rejecting pleasure-seeking and fruit-hunting austerity; the setting suggests a riverbank hermitage near Revā.
Dharma emphasizes purity of intention: actions should not be driven by pleasure-seeking or fruit-hunting.
The Revā-kṣetra setting is implicit; this verse primarily teaches motive and dharma rather than praising a site.
A general reference to tapaścaryā (austerities) appears, but no specific rite is prescribed.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.