तत्कालोचितधर्मेण ये न सेवन्ति तां नराः । तेषां ब्रह्मघ्नजं पापं जायते नात्र संशयः
tatkālocitadharmeṇa ye na sevanti tāṃ narāḥ | teṣāṃ brahmaghnajaṃ pāpaṃ jāyate nātra saṃśayaḥ
Những người đàn ông trái với bổn phận hợp thời mà không đến gần nàng, nơi họ phát sinh tội như tội sát hại Bà-la-môn (brahmahatyā); điều này không nghi ngờ.
Narrator of Revā Khaṇḍa (deduced; explicit speaker not in snippet)
Tirtha: Revā-mahātmya (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata/Naroत्तम
Scene: The sage’s warning peaks: a moral thunderclap—neglect at the proper time generates sin comparable to brahma-slaughter; the listener appears shaken, the atmosphere charged.
Neglect of a prescribed household duty is portrayed as spiritually dangerous, generating severe demerit.
No specific site is named in this verse; it belongs to the Revā Khaṇḍa’s broader Narmadā-centered sacred geography.
An ethical prescription: follow the ‘time-appropriate dharma’ (tatkālocita-dharma) regarding ṛtukāla.