देवा ऊचुः । नमो नमस्ते देवेश सुरार्तिहर सर्वग । विश्वमूर्ते नमस्तुभ्यं त्राहि सर्वान्महद्भयात्
devā ūcuḥ | namo namaste deveśa surārtihara sarvaga | viśvamūrte namastubhyaṃ trāhi sarvānmahadbhayāt
Chư thiên thưa rằng: “Nam mô, nam mô Ngài, ô Đấng Chúa tể chư thiên, bậc diệt trừ khổ nạn của các Surā, Đấng trùm khắp! Ô Đấng mang hình thể của vũ trụ, xin đảnh lễ Ngài. Xin cứu độ tất cả chúng con khỏi nỗi đại kinh hoàng này.”
Devas
Listener: The Lord (Keśava/Viṣṇu)
Scene: A gathered assembly of devas with folded hands, faces anxious, offering repeated namaskāra to the all-pervading Lord envisioned as the universe itself.
Śaraṇāgati—taking refuge in the all-pervading Lord—dispels fear and restores order.
No site is named in the verse; it is part of the narrative that grounds the later tīrtha’s greatness.
Devotional homage and prayer for protection (namas, trāhi) are modeled.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.