Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

शूलभेदमनुप्राप्य शूलं शुद्धं तु शूलिनः । तत्रोत्थमुदकं गृह्य आगता भृगुकच्छके

śūlabhedamanuprāpya śūlaṃ śuddhaṃ tu śūlinaḥ | tatrotthamudakaṃ gṛhya āgatā bhṛgukacchake

Khi đến Śūlabheda—nơi cây tam xoa của Śiva, Đấng cầm Tam Xoa, được thanh tịnh—họ lấy dòng nước thiêng tuôn trào tại đó rồi đến Bhṛgukaccha.

śūla-bhedamthe piercing/splitting of the trident
śūla-bhedam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक) + bheda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śūlasya bhedaḥ)
anuprāpyahaving reached
anuprāpya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootanu-√prāp (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभावः; ‘having reached/attained’
śūlamthe trident
śūlam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
śuddhampure, cleansed
śuddham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक; √śudh शुध्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (śūlam इति)
tubut/indeed
tu:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
śūlinaḥof the trident-bearer (Śiva)
śūlinaḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśūlin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
utthamarisen, springing up
uttham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttha (प्रातिपदिक; ud-√sthā स्था)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (udakam इति)
udakamwater
udakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootudaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
gṛhyahaving taken
gṛhya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive) रूपम्; छान्दस/वैकल्पिक रूप ‘gṛhītvā’ अर्थे; ‘having taken’
āgatāḥcame/arrived
āgatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√gam (धातु)
Formक्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगः (they came)
bhṛgu-kacchakeat Bhṛgukacchaka (place-name)
bhṛgu-kacchake:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhṛgu (प्रातिपदिक) + kacchaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (bhṛgoḥ kacchakaḥ)

Mārkaṇḍeya (continuing narration)

Tirtha: Śūlabheda

Type: kund

Listener: null

Scene: A small pilgrimage party reaches a rocky cleft or marked spot called Śūlabheda; a trident-emblem stands nearby; clear water wells up; they fill a vessel and proceed toward the riverine town of Bhṛgukaccha.

Ś
Śūlabheda
Ś
Śiva (Śūlin)
B
Bhṛgukaccha
S
Suras (Devas)

FAQs

Sacred places are portrayed as living sources of purification, whose sanctity can be carried forward through tīrtha-water.

Śūlabheda is highlighted as a purification-site, and Bhṛgukaccha is named as the next sacred destination.

Taking (collecting) the water that arises at the tīrtha after the act of purification.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App