Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेद्वृषभध्वजम् । सर्वपापविनिर्मुक्तो गतिं यात्यश्वमेधिनाम्

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayedvṛṣabhadhvajam | sarvapāpavinirmukto gatiṃ yātyaśvamedhinām

Ai tắm gội tại tīrtha ấy và thờ phụng Đấng mang cờ bò (Śiva) thì được giải thoát mọi tội lỗi và đạt cảnh giới dành cho người cử hành Aśvamedha.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तीर्थेat the sacred place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तुindeed; and
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle; emphasis/contrast)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धक (relative pronoun)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
वृषभध्वजम्the Bull-bannered one (Śiva)
वृषभध्वजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृषभ + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुष (वृषभस्य ध्वजः)
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + विनिर्मुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त-विशेषण (past participial adjective); समासः तत्पुरुष (सर्वपापेभ्यः विनिर्मुक्तः)
गतिम्state; destination
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
यातिattains; goes to
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अश्वमेधिनाम्of those who performed the Aśvamedha
अश्वमेधिनाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअश्वमेधिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Siddheśvara tīrtha

Type: ghat

Listener: King (mahīpāla)

Scene: Pilgrim bathing at the Narmadā ford, then offering worship to Śiva marked by the bull-banner; the atmosphere conveys cleansing and triumphant spiritual uplift, with subtle yajña imagery implied by the Aśvamedha comparison.

S
Siddheśvara/Śiva
V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
A
Aśvamedha

FAQs

Tīrtha-snān and Śiva-pūjā, when done with faith, are portrayed as extraordinarily potent—equal to grand Vedic sacrifices in merit.

Siddheśvara Tīrtha on the Narmadā’s southern bank (from the preceding verse).

Bathe at the tīrtha (snāna) and worship Śiva (pūjā of Vṛṣabhadhvaja).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App