Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

वृश्चिकैरग्निपुञ्जाभैर्गोनसैश्च विभूषिता । त्रैलोक्यं पूरयामास विस्तारेणोच्छ्रयेण च

vṛścikairagnipuñjābhairgonasaiśca vibhūṣitā | trailokyaṃ pūrayāmāsa vistāreṇocchrayeṇa ca

Được trang sức bằng bọ cạp như những đống lửa và bởi các đại xà, nàng lấy bề ngang mênh mông cùng tầm cao sừng sững mà tràn đầy cả Tam giới.

वृश्चिकैःby scorpions
वृश्चिकैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृश्चिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) बहुवचन; Instrumental plural
अग्नि-पुञ्ज-आभैःhaving the appearance of heaps of fire
अग्नि-पुञ्ज-आभैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + पुञ्ज (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; ‘अग्निपुञ्जस्य आभा येषां ते’—fire-heap-like (in appearance), Instrumental plural agreeing with वृश्चिकैः
गोनसैःby (large) serpents
गोनसैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगोनस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
विभूषिताadorned, decorated
विभूषिता:
Viśeṣya-dharma (Predicate adjective/विशेष्यधर्म)
TypeAdjective
Rootवि + भूष् (धातु) → विभूषित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Past passive participle used adjectivally
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular (object)
पूरयामासfilled
पूरयामास:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूरय् (धातु, णिच्) + आस् (धातु)
Formलिट् (परिप्रास/परस्मैपद-परिप्रयोग), प्रथमपुरुष, एकवचन; periphrastic perfect ‘filled’
विस्तारेणby (her) expanse
विस्तारेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन; Instrumental singular (means/extent)
उच्छ्रयेणby (her) height
उच्छ्रयेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउच्छ्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन; Instrumental singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction

Narrator

Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A colossal Raudrī/Devī form rises to fill the three worlds; her body is studded with scorpions glowing like fire-heaps and coiled with massive serpents; the horizon bends under her height and breadth.

D
Devī
T
Trailokya (three worlds)

FAQs

The Goddess is not limited to a form; she is cosmic magnitude itself—capable of pervading all realms when dharma requires intervention.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the Revā Khaṇḍa’s sacral atmosphere.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App