Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

अङ्गारकेण राजेन्द्र पुरा तप्तं तपः किल । अर्बुदं च निखर्वं च प्रयुतं वर्षसंख्यया

aṅgārakeṇa rājendra purā taptaṃ tapaḥ kila | arbudaṃ ca nikharvaṃ ca prayutaṃ varṣasaṃkhyayā

Hỡi bậc tối thượng trong hàng vua, người ta truyền rằng thuở xưa Aṅgāraka đã tu khổ hạnh tại đó—suốt những số năm mênh mông khó nghĩ bàn: đến mức arbuda, nikharva và prayuta.

अङ्गारकेणby Aṅgāraka (Mars)
अङ्गारकेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
राजेन्द्रO lord of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति, एकवचन
पुराformerly, in ancient times
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/once)
तप्तम्performed/undertaken (austerity)
तप्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतप् (धातु) → तप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘तपः’ इत्यस्य विशेषण
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
किलindeed, it is said
किल:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/श्रुत्यर्थक निपात (indeed/it is said)
अर्बुदम्an arbuda (a vast number)
अर्बुदम्:
Karma (Extent/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; परिमाणवाचक
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक अव्यय (and)
निखर्वम्a nikharva (a vast number)
निखर्वम्:
Karma (Extent/कर्म)
TypeNoun
Rootनिखर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; परिमाणवाचक
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
प्रयुतम्a prayuta (ten thousand)
प्रयुतम्:
Karma (Extent/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; परिमाणवाचक
वर्षसंख्ययाby a count of years (for so many years)
वर्षसंख्यया:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootवर्ष + संख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; साधन/प्रकारवाचक

Śrī Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Aṅgāraka Tīrtha

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: Aṅgāraka as a red-hued ascetic performing severe austerities on the Narmadā bank for unimaginably long ages; sun and moon cycle overhead, seasons turning, while the river remains witness.

A
Aṅgāraka
A
Aṅgāraka Tīrtha
N
Narmadā (implied by context)

FAQs

A tīrtha’s greatness is grounded in tapas—sites sanctified by extraordinary austerities become enduring reservoirs of merit.

Aṅgāraka Tīrtha (contextually on the Narmadā bank).

No direct rite is prescribed here; the verse supplies the sanctifying backstory of Aṅgāraka’s tapas.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App