ऊर्ध्वरूपं विरूपाक्षं योऽधीते रुद्रमेव च । ईशानं पश्यते साक्षात्षण्मासात्सङ्गवर्जितः
ūrdhvarūpaṃ virūpākṣaṃ yo'dhīte rudrameva ca | īśānaṃ paśyate sākṣātṣaṇmāsātsaṅgavarjitaḥ
Ai học tụng các thánh ca ‘Ūrdhvarūpa’ và ‘Virūpākṣa’, lại đọc cả văn bản Rudra, và sống lìa mọi ràng buộc thế tục—trong vòng sáu tháng sẽ được thấy Īśāna (Śiva) một cách trực tiếp.
Nandī (deduced)
Tirtha: Revā/Narmadā-tīra
Type: kshetra
Scene: A sādhaka in a riverside hut recites Rudra-texts; above, Īśāna manifests in luminous form—five-faced, serene, with crescent moon and matted locks—appearing as direct darśana after sustained practice.
Scriptural recitation becomes transformative when paired with detachment; then direct realization of Śiva is promised.
The verse sits within the Revā Khaṇḍa’s Narmadā milieu, where Śaiva recitation and purity are celebrated.
Study/recitation of specific Śaiva texts (Ūrdhvarūpa, Virūpākṣa, and Rudra) along with saṅga-tyāga (freedom from attachment) for six months.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.