Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

अत्रिरुवाच । तपस्तप्तं मया भद्रे जातमात्रेण दुष्करम् । व्रतोपवासनियमैः शाकाहारेण सुन्दरि

atriruvāca | tapastaptaṃ mayā bhadre jātamātreṇa duṣkaram | vratopavāsaniyamaiḥ śākāhāreṇa sundari

Atri nói: “Hỡi người cát tường, từ thuở ban đầu ta đã thực hành khổ hạnh vô cùng khó nhọc—thật gian nan—bằng các giới nguyện, những kỳ trai giới, các phép nghiêm trì, và chế độ ăn rau lá, hỡi người đẹp.”

अत्रिःAtri
अत्रिः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन
तप्तम्performed, undergone
तप्तम्:
Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formभूतकाले कर्मणि क्त-प्रत्यय (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; (qualifying तपः)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; सर्वनाम
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन
जातमात्रेणfrom the moment of birth / as soon as born
जातमात्रेण:
Karana (Circumstance/करण)
TypeNoun
Rootजात (कृदन्त, क्त; √जन्) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; तत्पुरुष-समास (कर्मधारय/तत्पुरुष: जातं मात्रम् = just born; instrumental of circumstance)
दुष्करम्difficult
दुष्करम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुस् (उपसर्ग/अव्यय) + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; तत्पुरुष-समास (नञ्/उपसर्गपूर्वक: difficult-to-do)
व्रतvows
व्रत:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन (समासान्तर्गत-समुच्चयार्थ)
उपवासfasts
उपवास:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन (समासान्तर्गत-समुच्चयार्थ)
नियमैःdisciplines, observances
नियमैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन
शाकाहारेणby a diet of vegetables
शाकाहारेण:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: शाकस्य आहारः)
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन

Atri

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Anasūyā

Scene: Atri, lean and radiant from austerity, speaks to Anasūyā; around him are signs of discipline—kuśa seat, kamaṇḍalu, simple greens/herbs—suggesting śākāhāra and vrata life.

A
Atri
A
Anasūyā (implied)

FAQs

Spiritual goals are traditionally pursued through sustained tapas—vows, fasting, disciplined living, and regulated diet—done with perseverance.

No named tīrtha appears; the verse is autobiographical within the Revā Khaṇḍa narrative.

Vrata (vows), upavāsa (fasting), niyama (disciplined observances), and śākāhāra (simple vegetarian/herbal diet) are mentioned as austerities.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App