अन्यस्तत्रैव यो गत्वा द्रुपदामन्तर्जले जपेत् । स पातकैरशेषश्च मुच्यते पाण्डुनन्दन
anyastatraiva yo gatvā drupadāmantarjale japet | sa pātakairaśeṣaśca mucyate pāṇḍunandana
Hỡi con của Pāṇḍu, bất kỳ ai đến đó và trì tụng japa trong dòng nước thâm sâu của Drupadā, người ấy được giải thoát trọn vẹn khỏi mọi tội lỗi.
Mārkaṇḍeya (deduced)
Tirtha: Drupadā (inner waters) within Mārkaṇḍeśa tīrtha
Type: kund
Listener: Pāṇḍu-nandana (a Pāṇḍava)
Scene: A pilgrim immersed waist-deep in a calm inner pool (Drupadā), hands in japa-mudrā, eyes half-closed; nearby a small Śiva shrine and riverbank trees; the water surface glows subtly, symbolizing pāpa-kṣaya.
Sincere japa performed at a sanctified water-site is presented as a powerful means of pāpa-kṣaya (removal of sin).
Drupadā—described as a sacred inner-water location associated with the tīrtha being praised.
Perform japa while in/within the sacred waters (antar-jale), implying a combined snāna + mantra practice.