मासोपवासैरपि शोषिताङ्गा न तां गतिं यान्ति विमुक्तदेहाः । म्रियन्ति रेवाजलपूतकायाः शिवार्चने केशवभावयुक्ताः
māsopavāsairapi śoṣitāṅgā na tāṃ gatiṃ yānti vimuktadehāḥ | mriyanti revājalapūtakāyāḥ śivārcane keśavabhāvayuktāḥ
Ngay cả người thân thể hao mòn vì nhịn ăn suốt nhiều tháng cũng không đạt cảnh giới ấy sau khi lìa thân; nhưng người được nước Revā tẩy tịnh thân mình, chết trong sự thờ phụng Śiva và giữ Keśava (Viṣṇu) trong tim, mới đạt được cảnh giới ấy.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Revā/Narmadā
Type: river
Scene: A devotee freshly bathed in Narmadā performs Śiva-arcana on the river-bank; within the devotee’s heart-space is Keśava (Viṣṇu) as inner remembrance; above, a radiant path to the highest state is shown, contrasting with ascetics weakened by prolonged fasting.
Tīrtha-grace and integrated devotion (Śiva-pūjā with Viṣṇu-bhāva) can surpass mere physical austerity.
Revā (Narmadā) and the purifying power of her waters.
Śiva-arcana (worship of Śiva) with Keśava-bhāva (Viṣṇu devotion), and the notion of being purified by Revā-jala.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.