वि न॑ इन्द्र॒ मृधो॑ जहि नी॒चा य॑च्छ पृतन्य॒तः । यो अ॒स्माँ२ अ॑भि॒दास॒त्यध॑रं गमया॒ तम॑: । उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो॒ऽसीन्द्रा॑य त्वा वि॒मृधे॑ ए॒ष ते॒ योनि॒रिन्द्रा॑य त्वा वि॒मृधे॑
ví na indra mṛ́dho jahi nīcā́ yaccha pṛtanyatáḥ | yó asmā́n abhídāsaty ádharaṃ gamayā támaḥ | upayā́magṛhīto ’sī́ndrāya tvā vimṛ́dhe eṣá te yóniḥ índrāya tvā vimṛ́dhe
Hỡi Indra, xin đánh bật khỏi chúng con các thế lực thù nghịch; xin đè kẻ hiếu chiến xuống thấp. Kẻ nào tấn công chúng con—xin dẫn hắn xuống dưới vào bóng tối. Ngươi đã được nắm giữ bằng Upayāma; vì Indra, Đấng chiến thắng, ta nắm lấy ngươi. Đây là yoni (chỗ an vị/nguồn sinh) của ngươi; vì Indra, Đấng chiến thắng, ta nắm lấy ngươi.
वि । नः । इन्द्र । मृधः । जहि । नीचाः । यच्छ । पृतन्यतः । यः । अस्मान् । अभिदासति । अधरम् । गमय । तमः । उपयाम-गृहीतः । असि । इन्द्राय । त्वा । वि-मृधे । एषः । ते । योनिः । इन्द्राय । त्वा । वि-मृधे ।