अ॒यं नो॑ अ॒ग्निर्वरि॑वस्कृणोत्व॒यं मृध॑ः पु॒र ए॑तु प्रभि॒न्दन् । अ॒यं वाजा॑ञ्जयतु॒ वाज॑साताव॒यᳪ शत्रू॑ञ्जयतु॒ जर्हृ॑षाण॒ः स्वाहा॑ ।
ayáṃ no agnír várivaskṛṇotv ayáṃ mṛ́dhaḥ púra etu prabhíndan | ayáṃ vājā́n jayatu vā́jasātāv ayáṃ śatrū́n jayatu járhṛṣāṇaḥ svā́hā ||
Nguyện Agni (Agní) của chúng ta mở cho chúng ta khoảng rộng, lối thông suốt; nguyện Ngài đi trước, chẻ tan mọi cuộc công kích. Nguyện Ngài giành các phần thưởng trong cuộc tranh thắng vì phần thưởng; nguyện Ngài, hân hoan, chinh phục các kẻ thù—Svāhā!
अ॒यम् । नः । अ॒ग्निः । वरिवः-कृणोतु । अ॒यम् । मृधः । पु॒रः । ए॒तु । प्र॒-भि॒न्दन् । अ॒यम् । वाजान् । जयतु । वाज-सातौ । अ॒यम् । शत्रून् । जयतु । जर्हृषाणः । स्वाहा ।