अष्टौ॒ व्य॑ख्यत् क॒कुभ॑: पृथि॒व्यास्त्री धन्व॒ योज॑ना स॒प्त सिन्धू॑न् । हि॒र॒ण्या॒क्षः स॑वि॒ता दे॒व आगा॒द्दध॒द्रत्ना॑ दा॒शुषे॒ वार्या॑णि
aṣṭāu vy akhyat kakubhaḥ pr̥thivyās trī dhanva yojanā sapta sindhūn | hiraṇyākṣaḥ savitā dēva āgād dadhad ratnā dāśuṣe vāryāṇi ||
Ngài đã làm hiển lộ tám phương của đất, ba cõi rộng, những khoảng không được đo định, và bảy dòng sông. Thần Savitṛ, mắt vàng, đã đến, mang theo châu báu—những tặng phẩm tuyển chọn—cho người dâng cúng (dāśuṣ).
अष्टौ॑ । वि । अ॒ख्य॒त् । क॒कुभः॑ । पृ॒थि॒व्याः । त्री । धन्व॑ । योज॑ना । स॒प्त । सिन्धू॑न् । हि॒र॒ण्या॒क्षः । स॒वि॒ता । दे॒वः । आ॒गा॒त् । दध॑त् । रत्ना॑ । दा॒शुषे॑ । वार्या॑णि