अद॑ब्धेभिः सवितः पा॒युभि॒ष्ट्वᳪ शि॒वेभि॑र॒द्य परि॑ पाहि नो॒ गय॑म् । हिर॑ण्यजिह्वः सुवि॒ताय॒ नव्य॑से॒ रक्षा॒ माकि॑र्नो अ॒घश॑ᳪस ईशत ॥
ádabdhebhir savitaḥ pāyúbhis tváṃ śivébhir adyá pári pāhi no gáyam | híraṇyajihvaḥ suvitā́ya návyase rákṣā mā́kīr no aghaśáṃsa īśata ||
Hỡi Savitṛ, với những người hộ vệ không thể bị đánh lừa và cát tường của Ngài, hôm nay xin bao bọc và gìn giữ tài sản của chúng con. Đấng lưỡi vàng, vì an lành, vì ân phúc luôn mới—xin che chở chúng con; nguyện kẻ nói lời ác không có quyền lực trên chúng con.
अदब्धेभिः । सवितः । पायुभिः । त्वम् । शिवेभिः । अद्य । परि । पाहि । नः । गयम् । हिरण्य-जिह्वः । सुविताय । नव्यसे । रक्ष । मा । किः । नः । अघ-शंसः । ईशत ।