Devata: Deity of the particular homa (contextual); svāhā as offering-power.
Chandas: Prose-yajus with rhythmic parallelism.
Samhita Patha (Devanagari)
दे॒हि मे॒ ददा॑मि ते॒ नि मे॑ धेहि॒ नि त दधे । नि॒हारं॑ च॒ हरा॑सि मे नि॒हारं॒ नि ह॑राणि ते॒ स्वाहा॑
Transliteration
dehí me dadā́mi te ní me dhehi ní ta dadhé | nihā́raṃ ca hárāsi me nihā́raṃ ní harāṇi te svā́hā ||
Translation
Hãy ban cho ta; ta cũng ban cho ngươi. Hãy đặt vào trong ta; ta cũng đặt vào trong ngươi. Và ngươi lấy khỏi ta sự ‘lấy đi’; từ ngươi ta cũng lấy đi sự ‘lấy đi’. Svāhā!
Padapatha (Word Analysis)
देहि । मे । ददामि । ते । नि । मे । धेहि । नि । तत् । दधे । निहारम् । च । हरासि । मे । निहारम् । नि । हराणि । ते । स्वाहा ।
Word by Word
देहिgive!
देहि:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (दाने) / (आ)√धा (धारणे) — here imperative of √दा
मेto me / for me
मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
ददामिI give
ददामि:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (दाने)
तेto you / for you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
निdown, in, back (prefix)
नि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/निपात)
मेto/for me
मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
धेहिplace! put!
धेहि:
(क्रिया)
TypeVerb
Root(आ)√धा (धारणे)
निdown, in (prefix)
नि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/निपात)
तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
दधेI have placed / I place (perfect)
दधे:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√धा (धारणे)
निdown, away (prefix)
नि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/निपात)
हारम्the taking-away / removal
हारम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिहार (प्रातिपदिक) अथवा निः+हार (taking away) — here as noun stem निहार-