आ नो॑ य॒ज्ञं भार॑ती॒ तूय॑मे॒त्विडा॑ मनु॒ष्वदि॒ह चे॒तय॑न्ती । ति॒स्रो दे॒वीर्ब॒र्हिरेदᳪ स्यो॒नᳪ सर॑स्वती॒ स्वप॑सः सदन्तु
ā́ no yajñáṃ bhā́ratī tū́yam etv íḍā mánuṣvad ihá cetáyantī | tísro devī́r bárhir idáṃ syónáṃ sárasvatī svápasaḥ sadantu
Nguyện Bhāratī mau đến với lễ tế của chúng con; nguyện Iḍā, theo phép tắc của Manu, tại đây đánh thức nghi lễ. Nguyện ba Nữ thần—trên Barhis (cỏ tế) hiền hòa này—Sarasvatī, bậc thiện công, cùng các Nữ thần, an tọa.
आ । नः॑ । य॒ज्ञम् । भार॑ती । तूय॑म् । ए॒तु॒ । इडा॑ । मनु॒ष्वत् । इ॒ह । चे॒तय॑न्ती । ति॒स्रः । दे॒वीः । ब॒र्हिः । इ॒दम् । स्यो॒नम् । सर॑स्वती । स्वप॑सः । स॒द॒न्तु॒ ।