वै॒श्वा॒न॒रो न ऊ॒तय॒ आ प्र या॑तु परा॒वत॑: । अ॒ग्निरु॒क्थेन॒ वाह॑सा । उ॒प॒या॒मगृ॑हीतोऽसि वैश्वान॒राय॑ त्वै॒ष ते॒ योनि॑र्वैश्वान॒राय॑ त्वा
vaiśvānaráḥ no ūtáye ā́ prá yātu parā́vataḥ | agnír ukthéna vā́hasā | upayā́magṛhīto ’si vaiśvānaráya tvā́iṣá te yónir vaiśvānaráya tvā
Nguyện Vaiśvānara từ phương xa cũng hãy đến đây để trợ hộ chúng con; Agni đến cùng thánh tụng (uktha) và uy lực (vāhasa). Ngươi được thọ nắm bởi Upayāma: dâng cho Vaiśvānara, chính ngươi! Đây là thai xứ (yoni) của ngươi: dâng cho Vaiśvānara, chính ngươi!
वै॒श्वा॒न॒रः । नः । ऊ॒तये॑ । आ । प्र । या॑तु । परा॒वत॑ः । अ॒ग्निः । उ॒क्थेन॑ । वाह॑सा । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॑सि । वैश्वान॒राय॑ । त्वा । ए॒षः । ते॒ । योनि॑ः । वैश्वान॒राय॑ । त्वा