द्यौ॑स्ते पृथि॒व्यन्तरि॑क्षं वा॒युश्छि॒द्रं पृ॑णातु ते । सूर्य॑स्ते॒ नक्ष॑त्रैः स॒ह लो॒कं कृ॑णोतु साधु॒या
dyáus te pṛthivī́ antárikṣaṃ vāyúś chidráṃ pṛṇātu te | sū́ryas te nákṣatraiḥ sahá lókaṃ kṛṇotu sādhúyā
Trời và Đất và khoảng trung không đều là của ngươi; nguyện Gió lấp đầy khe nứt ấy cho ngươi. Nguyện Mặt Trời cùng với các vì sao, đúng phép, tạo lập cho ngươi một thế giới—một nơi chốn an định.
द्यौः॑ । ते । पृथि॒वी । अ॒न्तरि॑क्षम् । वा॒युः । छि॒द्रम् । पृ॑णातु । ते । सूर्यः॑ । ते । नक्ष॑त्रैः । स॒ह । लो॒कम् । कृ॑णोतु । साधु॒या ।