Previous Mantra
Next Mantra

Shukla Yajur Veda — Adhyaya 20, Mantra 89

Rishi: Traditionally attributed within Indra-invitatory strata to Ṛgvedic seer-lineages (general Indra-sūkta tradition); VS redaction transmits without explicit r̥ṣi colophon here.
Devata: Indra
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like cadence (as transmitted in Yajus adaptation; metrical strictness is secondary in Yajurvedic deployment).

इन्द्रा या॑हि॒ तूतु॑जान॒ उप॒ ब्रह्मा॑णि हरिवः । सु॒ते द॑धिष्व न॒श्चन॑ः ॥

índrā́ yāhi tū́tujāna úpa bráhmāṇi harivaḥ | suté dadhisva naścánaḥ ||

Hỡi Indra, hãy đến đây, lao nhanh; hỡi đấng có những tuấn mã vàng, hãy tiến gần các thánh ngôn (brahman). Trong Soma đã ép, hãy tự đặt cho mình ân huệ và thịnh vượng của chúng ta.

इन्द्र । आ । याहि । तूतुजानः । उप । ब्रह्माणि । हरिवः । सुते । दधिष्व । नः । चनः ।

इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
याहिcome
याहि:
क्रिया
TypeVerb
Rootया (धातु)
तूतुजानO impetuous/vehement one
तूतुजान:
सम्बोधन-विशेषण
TypeAdjective
Rootतुद् (धातु) → तूतुजान (कृदन्त, परिपूर्ण/तीव्रार्थक)
उपnear, unto
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (अव्यय/उपसर्ग)
ब्रह्माणिprayers, sacred formulas
ब्रह्माणि:
कर्म
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
हरिवःO you of tawny steeds
हरिवः:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun (epithet)
Rootहरिवत्/हरिवस् (प्रातिपदिक; इन्द्र-विशेषण)
सुतेin/at the pressed (Soma)
सुते:
अधिकारण
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक; √सु ‘to press’ से)
दधिष्वplace, bestow
दधिष्व:
क्रिया
TypeVerb
Rootधा (धातु) + अधि (उपसर्ग) → दधि- (आदेश)
नःfor us / our
नः:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (हित-सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
चनindeed, even
चन:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय) + न (निपात) → चन
I
Indra