Rishi: Vājasaneyin tradition (benedictory formula).
Devata: Śrī (as auspicious prosperity), secondarily the living community as locus of śrī.
Chandas: Anuṣṭubh-like.
Samhita Patha (Devanagari) ये स॑मा॒नाः सम॑नसो जी॒वा जी॒वेषु॑ माम॒काः । तेषा॒ᳪ श्रीर्मयि॑ कल्पताम॒स्मिँल्लो॒के श॒तᳪ समा॑ः ॥
Transliteration yé samānā́ḥ samánaso jīvā́ jīvéṣu māmakā́ḥ | téṣāṃ śrī́r máyí kalpatām asmíṃl loké śatáṃ samā́ḥ ||
Translation Hỡi những người đang sống, đồng đẳng và đồng tâm, là người của ta giữa những kẻ sống. Nguyện cho phúc thịnh (śrī) của họ được an lập nơi ta, trong đời này, suốt một trăm năm.
Padapatha (Word Analysis) ये । स॑मा॒नाः । सम॑नसः । जी॒वाः । जी॒वेषु॑ । माम॒काः । तेषाम् । श्रीः । मयि॑ । कल्पताम् । अ॒स्मिन् । लो॒के । श॒तम् । समाः ॥
Word by Word समनसः of one mind, like-minded जीवेषु among living beings मामकाः belonging to me; my own श्रीः prosperity, splendor कल्पताम् may it be arranged/settle; may it come to be Entities Mentioned S
Sajātāḥ / Samānāḥ (the living community) Viniyoga (Ritual Application)