द्रापे॒ अन्ध॑सस्पते॒ दरि॑द्र॒ नील॑लोहित । आ॒सां प्र॒जाना॑मे॒षां प॑शू॒नां मा भे॒र्मा रो॒ङ्मो च॑ न॒: किंच॒नाम॑मत्
drā́pe ándhasaspate dáridra nī́lalohita | āsā́ṃ prajā́nām eṣā́ṃ paśū́nāṃ mā́ bheḥ mā́ roṅ mó ca naḥ kíṃcánā́mamat
Hỡi Drāpa, chúa tể của nhựa sống; hỡi kẻ lang du, xanh và đỏ! Trong những người của chúng ta này, trong những gia súc của chúng ta này, xin đừng để ai sợ hãi, đừng để ai kêu khóc; và xin cho không điều gì, dù là gì, làm hại chúng ta.
द्रापे । अन्धसः-पते । दरिद्र । नील-लोहित । आसाम् । प्रजानाम् । एषाम् । पशूनाम् । मा । भेः । मा । रोङ् । मो । च । नः । किञ्चन । अममत्