Rishi: RV-derived Agni-stuti tradition (as received in VS).
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh (by semantic weight and cadence; transmitted as a single triṣṭubh-like unit in many ritual collections)
Samhita Patha (Devanagari) अ॒ग्निः प्रि॒येषु॒ धाम॑सु॒ कामो॑ भू॒तस्य॒ भव्य॑स्य । स॒म्राडेको॒ वि रा॑जति
Transliteration agniḥ priyeṣu dhāmasu kāmo bhūtasya bhavyasya | samrāḍ eko vi rājati ||
Translation Agni, trong những trú xứ thân ái của Ngài—là ‘Kāma’, dục nguyện của điều đã có và điều sẽ có—vị Chúa tể phổ quát duy nhất (Samrāṭ), rực sáng với uy quang vương giả.
Padapatha (Word Analysis) अग्निः । प्रियेषु । धामसु । कामः । भूतस्य । भव्यस्य । सम्राट् । एकः । वि । राजति
Word by Word अग्निः Agni (the fire-god) प्रियेषु in/among the dear (ones/things) धामसु in the abodes/dwellings कामः desire; the desired one भूतस्य of what has been; of the past/being भव्यस्य of what will be; of the future सम्राट् the sovereign; emperor वि apart; forth; distinctly (prefix) Entities Mentioned K
Kāma (as Agni’s function) Viniyoga (Ritual Application)