भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः
Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra
ब्रह्मचारी गृहस्थो वा वानप्रस्थोथ वा यतिः । ब्रह्मक्षत्त्राश्च विट्शूद्रा स्तथान्ये पतिताधमाः
brahmacārī gṛhastho vā vānaprasthotha vā yatiḥ | brahmakṣattrāśca viṭśūdrā stathānye patitādhamāḥ
Dù là brahmacārin (học trò giữ phạm hạnh), người gia chủ, kẻ ở rừng (vānaprastha) hay vị xuất gia (yati); dù thuộc hàng tư tế và vương giả, hay cộng đồng vaiśya và śūdra—thậm chí cả những người bị xem là sa ngã, thấp kém—tất thảy đều được bao gồm, đều có thể hướng về Chúa Śiva bằng lòng sùng kính.
Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Paśupatinātha
Significance: Universal eligibility: all āśramas and varṇas (and even the socially ‘fallen’) can orient to Śiva through bhakti and purificatory marks—an inclusivist soteriology centered on Śiva’s grace.
It declares the universality of Śiva-bhakti: regardless of āśrama (life-stage), varṇa (social order), or even past lapses, one can turn to Pati (Śiva) and become fit for upliftment through devotion and grace.
By stating broad eligibility, the verse supports accessible Saguna worship—especially Liṅga-pūjā—as a compassionate means through which any seeker may approach Śiva and receive purifying grace leading toward liberation.
The practical takeaway is to adopt Śiva-upāsanā without hesitation—regular japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), along with simple Liṅga-pūjā (water/leaf offerings) and a disciplined, repentant devotional attitude.