पितृसर्ग-श्राद्धमाहात्म्य-प्रश्नः
Pitṛ-sarga and the Greatness of Śrāddha: The Inquiry
युधिष्ठिर उवाच । पुष्टिकामेन पुंसां वै कथं पुष्टिरवाप्यते । एतच्छ्रोतुं समिच्छामि किं कुर्वाणो न सीदति
yudhiṣṭhira uvāca | puṣṭikāmena puṃsāṃ vai kathaṃ puṣṭiravāpyate | etacchrotuṃ samicchāmi kiṃ kurvāṇo na sīdati
Yudhiṣṭhira thưa: “Với những người mong cầu an lành và tăng trưởng, làm sao đạt được phú túc chân thật? Con muốn được nghe điều ấy—phải làm gì để không rơi vào khổ não?”
Yudhiṣṭhira
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: No specific Jyotirliṅga; the verse poses a human welfare question (puṣṭi) that later Śaiva prescriptions often answer via Śiva-pūjā, vrata, or śrāddha-related dharma.
Significance: Frames the seeker’s aim as ‘not sinking into distress’—in Siddhānta terms, seeking release from duḥkha rooted in pāśa (bondage) through dharmic action and ultimately Śiva’s grace.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It frames “puṣṭi” as more than material gain—Yudhiṣṭhira seeks a path of flourishing that does not end in sorrow, implying prosperity grounded in dharma and devotion to Pati (Śiva), not in unstable pleasures.
In the Uma Samhita’s devotional-philosophical setting, the question naturally points toward Saguna Śiva worship—reverence to the Liṅga and disciplined bhakti—as a stabilizing means to obtain well-being without the decline that follows ego-driven seeking.
The verse itself asks the question, and the implied Shaiva direction is steady Shiva-upāsanā—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), Liṅga-pūjā, and a dharmic life that prevents “sīdati” (falling into distress).