Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)

एवं सुबहुरूपाणि तस्य तत्र ददर्श सः । सुविस्मितो बभूवाशु परमानन्दसंप्लुतः

evaṃ subahurūpāṇi tasya tatra dadarśa saḥ | suvismito babhūvāśu paramānandasaṃplutaḥ

Như vậy, ông đã thấy tại đó vô số hình tướng của Đấng Chúa Tể. Lập tức ông bàng hoàng kinh ngạc và chìm đắm trong niềm an lạc tối thượng.

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), prakāra-avyaya (प्रकार-अव्यय)
su-bahu-rūpāṇivery many forms
su-bahu-rūpāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय) + bahu (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; karmadhāraya (कर्मधारय) ‘ati-bahūni rūpāṇi’
tasyaof him/of that (one)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), deśa-avyaya (देश-अव्यय)
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormParasmaipada, Perfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
su-vismitaḥgreatly astonished
su-vismitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + vismita (कृदन्त; √smi/vis्मि)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; PPP (क्त) used adjectivally; karmadhāraya ‘ati-vismitaḥ’
babhūvabecame
babhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormParasmaipada, Perfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
āśuquickly
āśu:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), kāla-avyaya (काल-अव्यय)
parama-ānanda-saṃplutaḥimmersed in supreme bliss
parama-ānanda-saṃplutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक) + saṃpluta (कृदन्त; √plu प्लु with saṃ-)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘parama-ānandena saṃplutaḥ’ (immersed in supreme bliss)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Naṭarāja

S
Shiva

FAQs

The verse highlights that Shiva, as Pati (the Lord), manifests innumerable forms for the devotee’s uplift; true darshan culminates in vismaya (holy awe) and paramānanda (supreme bliss), indicating grace that loosens the bonds of pasha.

Seeing ‘many forms’ supports Saguna-upasana: the one Shiva is approached through accessible manifestations—Linga, icons, and divine forms—while remaining the same supreme reality beyond limitation.

A practical takeaway is Shiva-dhyana with the Panchakshara mantra (Om Namah Shivaya), focusing on Shiva’s forms with devotion; this is traditionally supported by Tripundra (bhasma) and Rudraksha as aids to steady remembrance.