Viśvānara-Gṛhapati Upākhyāna — Śivasya Agni-gṛhe Avatāraḥ
The Account of Viśvānara Gṛhapati and Śiva’s Descent into the House of Fire
विश्वानर उवाच । एकम्ब्रह्मैवाद्वितीयं समस्तं सत्यंसत्यं नेह नानास्ति किञ्चित् । एको रुद्रो न द्वितीयोऽवतस्थे तस्मादेकन्त्वाम्प्रपद्ये महेशम्
viśvānara uvāca | ekambrahmaivādvitīyaṃ samastaṃ satyaṃsatyaṃ neha nānāsti kiñcit | eko rudro na dvitīyo'vatasthe tasmādekantvāmprapadye maheśam
Viśvānara thưa rằng: “Tất cả đây quả thật là một Brahman duy nhất, không có thứ hai—chân thật, chân thật thay; nơi đây không hề có chút đa tạp nào. Chỉ một mình Rudra đứng vững, không có đấng thứ hai. Vì thế, ôi Maheśa, con xin nương tựa nơi Ngài như Đấng Duy Nhất.”
Viśvānara
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: ekam brahmaivādvitīyaṃ samastaṃ satyaṃ satyaṃ neha nānāsti kiñcit | eko rudro na dvitīyo'vatasthe tasmād ekam tvāṃ prapadye maheśam
Type: stotra
Role: teaching
It declares Rudra-Maheśa as the sole, secondless Reality and models the highest spiritual response—śaraṇāgati (complete refuge)—as the doorway to liberation.
Though it proclaims the One beyond multiplicity, the Shiva Purana upholds approaching that One through Saguna forms—especially the Śiva-liṅga—where devotion and surrender mature into direct realization of Maheśa as the supreme Pati (Lord).
Meditate on “Eko Rudraḥ” (Rudra is One) with a mood of surrender, supporting it with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and liṅga-upāsanā as the practical means of fixing the mind in Maheśa.