Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 42

कामभस्म-प्रार्थना: रत्याः शङ्करं प्रति विनयः / Rati’s Supplication to Śaṅkara regarding Kāma’s Ashes

अथ शम्भुर्महेशानो लीलात्ततनुरीश्वरः । ददौ मानवरन्तेषां सर्वेषान्तत्र नारद

atha śambhurmaheśāno līlāttatanurīśvaraḥ | dadau mānavaranteṣāṃ sarveṣāntatra nārada

Bấy giờ, Śambhu—Đại Chúa Mahēśa, Đấng Īśvara thị hiện muôn hình trong cuộc hí lạc thiêng—đã ban điều ấy cho hết thảy những người sùng tín là phàm nhân đang hoan hỷ thờ phụng tại đó, hỡi Nārada.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/transition particle
शम्भुःŚambhu
शम्भुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महेशानःMaheśāna
महेशानः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहेशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; शम्भोः विशेषण/समनाम
लीलात्out of play/sport
लीलात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (cause)
ततनुःhaving a stretched/expanded body
ततनुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootततनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of ईश्वरः)
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ददौgave
ददौ:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मानव-रन्तेषाम्of the human ... (uncertain)
मानव-रन्तेषाम्:
Sampradāna/Sambandha (सम्प्रदान/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक) + रन्त (प्रातिपदिक; uncertain reading)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; पाठदोष/सन्दिग्धपाठः: ‘मानव-रन्त’ पदस्य अर्थ/प्रातिपदिक-निश्चयः अस्पष्टः
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘of all’
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: General purāṇic motif: Śiva manifests (līlā-ātta-tanu) to grant boons to devotees; not tied here to a specific jyotirliṅga shrine narrative.

Significance: Emphasizes that darśana and service to Śiva culminate in His anugraha (bestowal) upon human devotees.

S
Shiva
N
Narada

FAQs

It highlights Śiva as Pati (the Lord) who, out of līlā and compassion, becomes accessible in a manifest form and grants anugraha (grace) to all sincere devotees—showing that liberation and blessings arise primarily through His grace responding to devotion.

By stating that Īśvara ‘assumes a form,’ the verse supports Saguna worship—Śiva making Himself approachable through tangible modes like the Śiva-liṅga, icon, or sacred presence—so devotees can serve, adore, and receive His blessings.

The takeaway is steady bhakti that ‘delights’ Śiva—daily liṅga-pūjā with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), along with traditional Shaiva observances like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa, performed with sincerity to invite His grace.