मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach
to the Sage
गृहे यज्ञविभूतिं हि दूरीकृत्य सुमंगलाम् । गृहीतश्च चिताभस्म त्वया पुत्रि ह्यमंगलम्
gṛhe yajñavibhūtiṃ hi dūrīkṛtya sumaṃgalām | gṛhītaśca citābhasma tvayā putri hyamaṃgalam
Con đã gạt khỏi nhà thứ tro thiêng cát tường dùng trong tế lễ, rồi lại, hỡi con gái, cầm lấy tro từ giàn hỏa táng—điều ấy thật bất tường.
Himālaya (addressing Pārvatī)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Āghoramūrti
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it dramatizes the social/religious tension around bhasma—auspicious yajña-vibhūti vs. cremation ash—misread as inauspicious by householders.
Significance: General teaching: Śaiva bhasma signifies detachment and Śiva’s transcendence over auspicious/inauspicious dualities; household norms may misinterpret ascetic symbols.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
The verse contrasts worldly ideas of “auspiciousness” with the Shaiva symbolism of ash: bhasma signifies impermanence of the body and the soul’s turning toward Pati (Shiva). The father’s reaction shows social conditioning, while Parvati’s path points to renunciation and single-minded devotion.
In Saguna Shiva worship, vibhuti is honored as Shiva’s mark and as a purifier. The verse reflects a tension between accepted ritual purity (yajña-vibhuti) and the deeper ascetic Shaiva emblem (ash), which is strongly associated with Shiva’s vairagya and the Linga-centered path of surrender.
It points to the Shaiva discipline of revering vibhuti/bhasma as a reminder of impermanence and dedication to Shiva—often expressed through wearing sacred ash (Tripuṇḍra) and maintaining steady bhakti alongside Shiva-mantra remembrance.