अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda
जगदम्बां जगत्पित्रे मूलप्रकृतिमीश्वरीम् । कन्यां प्रदाय गिरिजां कृती त्वं भव पर्वत
jagadambāṃ jagatpitre mūlaprakṛtimīśvarīm | kanyāṃ pradāya girijāṃ kṛtī tvaṃ bhava parvata
Hỡi Núi (Hi-mã-lạp-sơn), khi ngươi gả con gái Girijā—Đấng Mẹ của vũ trụ, Nữ Thần tối thượng, chính là Căn Nguyên Prakṛti—cho Cha của vũ trụ (Śiva), thì ngươi quả thật sẽ trở nên phúc lành và viên mãn công đức.
Brahmā
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Mantra: jagadambāṃ jagatpitre mūlaprakṛtimīśvarīm | kanyāṃ pradāya girijāṃ kṛtī tvaṃ bhava parvata
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: creative
Offering: naivedya
It affirms the Shaiva vision of Shiva–Shakti unity: Pārvatī is praised as Jagadambā and Mūlaprakṛti, and offering her to Śiva (Jagatpitā) is portrayed as a supremely meritorious act that brings spiritual fulfillment and auspiciousness.
By calling Śiva the Father of the universe and honoring Pārvatī as the sovereign Shakti, the verse supports Saguna worship where devotees revere the Linga as Śiva together with His inseparable power (Śakti), emphasizing that cosmic creation and grace are understood through their union.
A practical takeaway is to contemplate (dhyāna) Shiva and Shakti as non-different and to remember the Shiva–Pārvatī vivāha on auspicious days (e.g., Mahāśivarātri), accompanied by Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple Linga-pūjā.