देवस्तुतिः (Deva-stuti) — “Hymn of the Devas / Divine Praise”
समस्तगीर्वाणगणस्य शक्तिस्तमोमयी धातृगुणैकदृश्या । रजः प्रपंचात्तु भवैकरूपा या न श्रुता भव्यकरी स्तुतेह
samastagīrvāṇagaṇasya śaktistamomayī dhātṛguṇaikadṛśyā | rajaḥ prapaṃcāttu bhavaikarūpā yā na śrutā bhavyakarī stuteha
Ngài là năng lực của toàn thể chư thiên; Ngài mang bản tính tamas, được nhận biết như một phẩm tính duy nhất có sức nâng đỡ. Và từ cõi hiển lộ mênh mang của rajas, Ngài hiện ra như hình thể duy nhất, người yêu dấu của Bhava (Śiva). Bài tán tụng cát tường, ban phúc lợi này của Ngài—hiếm khi được nghe—nay đã được xướng lên tại đây.
Suta Goswami (narrating the Parvati Khanda dialogue; the verse itself is part of a stuti addressed to Devi/Parvati)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Mantra: समस्तगीर्वाणगणस्य शक्तिस्तमोमयी धातृगुणैकदृश्या । रजः प्रपंचात्तु भवैकरूपा या न श्रुता भव्यकरी स्तुतेह
Type: stotra
Shakti Form: Durgā
Role: liberating
It presents Devī as Śakti—the operative power behind the devas and the cosmos—while affirming her inseparability from Bhava (Śiva). In Shaiva Siddhanta terms, it points to the Lord (Pati) and His power (Śakti) as the source of grace and auspiciousness for the soul.
By naming Śiva as Bhava and Devī as his ‘one form’ in manifestation, the verse supports Saguna worship: devotees approach Śiva in form (including the Liṅga) together with Śakti, recognizing that divine power makes worship, purification, and blessing effective.
The immediate takeaway is stuti-pāṭha (recitation of hymns) with bhakti, contemplating Śiva (Bhava) and Śakti as non-separate. Practically, one may pair this with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and offering bilva leaves to the Liṅga while remembering Devī as the granting power.