तारकवाक्य-शक्रविष्णुवीरभद्रयुद्धवर्णनम् — Account of Tāraka’s declarations and the battle involving Śakra (Indra), Viṣṇu, and Vīrabhadra
तारकेणाऽपि तत्रैव यत्कृतं कर्म दुःखदम् । स्वनाशकारणं धर्मविरुदं तन्निबोध मे
tārakeṇā'pi tatraiva yatkṛtaṃ karma duḥkhadam | svanāśakāraṇaṃ dharmavirudaṃ tannibodha me
Hãy hiểu từ ta rằng: chính hành vi mà Tāraka đã làm ngay tại đó—gây đau khổ, trái với dharma, và trở thành nguyên nhân cho sự diệt vong của chính mình—quả thật là như vậy.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pasha
Sthala Purana: Moral instruction within the Tāraka cycle: adharmic action becomes the seed of self-destruction—classic karmic bondage (pāśa) leading to downfall.
Significance: Ethical sādhanā: encourages dharma-aligned conduct and Śiva-bhakti to avoid self-made ruin; frames suffering as karmaphala.
It teaches that adharma is intrinsically self-destructive: actions opposed to dharma ripen as suffering and become the cause of one’s downfall, binding the soul rather than leading it toward Shiva’s grace and liberation.
Linga-worship represents alignment with Shiva as the upholder of dharma; this verse contrasts that alignment with Tāraka’s dharma-violating conduct, implying that devotion must be supported by righteous living to avoid karmic ruin.
A practical takeaway is dharma-based sādhanā: daily japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with self-restraint and ethical conduct, so one’s karma becomes purifying rather than pain-giving.