Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 19

कुमाराद्भुतचरितवर्णनम् — Description of Kumāra’s Wondrous Deeds

विघ्नवारण साधूनां सर्ग कारण सर्वतः । पूर्णं कुरु ममेशान सुतयज्ञ नमोस्तु ते

vighnavāraṇa sādhūnāṃ sarga kāraṇa sarvataḥ | pūrṇaṃ kuru mameśāna sutayajña namostu te

Ôi Īśāna, Đấng xua tan chướng ngại cho bậc hiền thiện, là nguyên nhân phổ quát của muôn sự tạo thành. Xin Ngài làm cho lễ tế vì con trai của con được viên mãn. Con kính đảnh lễ Ngài.

विघ्नवारणO remover of obstacles
विघ्नवारण:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative—epithet)
TypeNoun
Rootविघ्न-वारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/सम्बोधन-समासपद (contextual epithet), एकवचन; तत्पुरुषः (विघ्नस्य वारणम्)
साधूनाम्of the good (people)
साधूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सर्गकारणO cause of creation
सर्गकारण:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative—epithet)
TypeNoun
Rootसर्ग-कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/सम्बोधन-समासपद (epithet), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्गस्य कारणम्)
सर्वतःin every way
सर्वतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formदेश/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in every way/from all sides)
पूर्णम्complete
पूर्णम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (यज्ञम्—अध्याहृत)
कुरुmake
कुरु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
ईशानO Īśāna (Lord)
ईशान:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
सुतयज्ञO Sutayajña (name/epithet)
सुतयज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootसुत-यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (सुतस्य यज्ञः / सुत-सम्बन्धी यज्ञः)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/Interjection)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपातवत् प्रयोगः; नमस्-शब्दः प्रायः अव्ययवत् (indeclinable interjection of salutation)
अस्तुlet there be
अस्तु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive use), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम

A devotee/householder performing a putra-yajña (narrated within Suta Goswami’s Shiva Purana discourse in the Rudra Saṃhitā context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Mantra: विघ्नवारण साधूनां सर्ग कारण सर्वतः । पूर्णं कुरु ममेशान सुतयज्ञ नमोस्तु ते

Type: stotra

Role: liberating

Offering: naivedya

S
Shiva (Īśāna)

FAQs

The verse affirms Śiva as Īśāna—Pati, the supreme Lord—who removes impediments for sādhus and, as the causal ground of creation, has the power to perfect and complete a devotee’s sacred undertaking through grace (anugraha).

By addressing Śiva personally as Īśāna and seeking the completion of a yajña, the devotee approaches Saguna Śiva—the gracious Lord accessible through worship such as liṅga-pūjā, mantra, and offerings—who governs worldly rites while guiding them toward dharma and inner purification.

A practical takeaway is to begin any vow, yajña, or vrata with Śiva-prārthanā—liṅga worship, japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), and offering bhasma/rudrākṣa with devotion—seeking nirvighnatā (freedom from obstacles) and pūrṇatā (successful completion).