Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 70

गणेशाभिषेक-वरदान-विधानम् | Gaṇeśa’s Consecration, Boons, and Prescribed Worship

यदा सा गिरिजा देवी कोपहीना बभूव ह । शिवोऽपि गिरिजां तत्र पूर्ववत्संप्रपद्य ताम्

yadā sā girijā devī kopahīnā babhūva ha | śivo'pi girijāṃ tatra pūrvavatsaṃprapadya tām

Khi Nữ thần Girijā đã dứt cơn phẫn nộ, thì ngay tại nơi ấy, Śiva cũng lại đến gần Girijā như thuở trước, trở về sự hòa hợp êm đềm cùng Nàng.

यदाwhen
यदा:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (when)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
गिरिजाGirijā (Pārvatī)
गिरिजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अप्पोजिशन (गिरिजाया विशेषण/सम्बोधनार्थ)
कोप-हीनाfree from anger
कोप-हीना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोप (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नञ्-तत्पुरुष/अभावार्थ (कोपेन हीना = without anger)
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/metrical)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षाबोधक अव्यय (also)
गिरिजाम्Girijā
गिरिजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (there)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक अव्यय (as before)
सम्प्रपद्यhaving approached/resorted to
सम्प्रपद्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-पद् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम

Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages, within the Rudrasaṃhitā frame)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse highlights that when anger (krodha) subsides, harmony is restored: Śiva’s “approaching again as before” signifies the return of grace and auspiciousness when the devotee’s inner turbulence quiets. In a Shaiva Siddhanta lens, it reflects the re-establishment of right relation to Pati (Śiva) when impurities like anger are pacified.

As a Saguna (personal) narrative, it teaches devotees to approach Śiva with a reconciled, calm heart. Linga worship similarly emphasizes steadiness and purity of mind—when agitation is dropped, the devotee ‘returns’ to Śiva in the same spirit of former devotion and intimacy.

A practical takeaway is anger-pacifying japa and restraint: repeat the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with a vow of kṣamā (forgiveness). If observing Mahāśivarātri, pair japa with simple abhiṣeka and a resolve to abandon krodha, mirroring Girijā becoming kopahīnā.