Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 19

द्वारपाल-गणेशसंवादः / The Dialogue at the Gate: Gaṇeśa and Śiva’s Gaṇas

उवाचाथ शिवापुत्रः परिभर्त्स्य गणेश्वरान् । शंकरस्य महावीरान्निर्भयस्तान्गणेश्वरः

uvācātha śivāputraḥ paribhartsya gaṇeśvarān | śaṃkarasya mahāvīrānnirbhayastāngaṇeśvaraḥ

Rồi con trai của Śiva cất lời, quở trách các vị chúa tể của đoàn Gaṇa. Với tư cách người chỉ huy, ngài nói với những đại dũng sĩ của Śaṅkara ấy bằng tâm không hề sợ hãi.

उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/प्रारम्भार्थक अव्यय (then/now)
शिवापुत्रःŚivā’s son
शिवापुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिवा + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—शिवायाः पुत्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
परिभर्त्स्यto rebuke
परिभर्त्स्य:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootपरि + भर्त्स् (धातु)
Formतुमुन्-अन्त/इच्छार्थक कृदन्त-प्रयोगः; पाठभेदे ‘परिभर्त्स्य’ = परिभर्त्सयितुम् (to rebuke) इत्यर्थे अव्ययवत् (infinitival sense)
गणेश्वरान्the lords of the gaṇas
गणेश्वरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगणेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—गणानाम् ईश्वराः (षष्ठी-तत्पुरुष)
शंकरस्यof Śaṅkara
शंकरस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
महावीरान्great heroes
महावीरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + वीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—महान् वीरः (कर्मधारय)
निर्भयःfearless
निर्भयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्भय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तान्those
तान्:
Karma-anvaya (कर्म-संबन्धः)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
गणेश्वरःthe lord of the gaṇas
गणेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगणेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—गणानाम् ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Kartikeya (Śiva-putra, commander of the gaṇas)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva (Śaṅkara)
K
Kartikeya
G
Ganas (Śiva’s attendants)

FAQs

It highlights disciplined service to Śiva (Pati): even mighty gaṇas must be corrected when dharma and Śiva’s mission require it, and true devotion expresses itself as fearless, duty-bound leadership.

The gaṇas and their commander act as extensions of Saguna Śiva’s divine order; honoring the Liṅga includes honoring Śiva’s governance—devotion is not only ritual, but alignment with His command and protection of His purpose.

A practical takeaway is to steady the mind with the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and cultivate nirbhayatā (fearlessness) as an inner vrata, offering one’s actions as service to Śiva.