Previous Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 56

तारकवधोत्तरं देवस्तुतिः पर्वतवरप्रदानं च / Devas’ Hymn after Tāraka’s Slaying and the Bestowal of Boons upon the Mountains

इत्येवं कथितं सर्वं कौमारं चरितं मुने । शैवं च सुखदं दिव्यं किमन्यच्छ्रोतुमिच्छसि

ityevaṃ kathitaṃ sarvaṃ kaumāraṃ caritaṃ mune | śaivaṃ ca sukhadaṃ divyaṃ kimanyacchrotumicchasi

Vậy đó, hỡi hiền giả, toàn bộ thiên truyện về những công hạnh của Kumāra—một bản tường thuật Shaiva thiêng liêng, ban phúc an lạc—đã được kể xong. Ngài còn muốn nghe điều gì nữa?

itithus
iti:
Vākyopasaṃhāra (वाक्योपसंहार)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative/end marker)
evamin this manner
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: in this way)
kathitamhas been told
kathitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkathita (कृदन्त; √kath कथ्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — ‘told/related’ (predicate)
sarvamall
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
kaumārampertaining to Kumāra
kaumāram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkaumāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (caritam)
caritamdeeds; narrative
caritam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcarita (कृदन्त; √car चर्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘deed/story’
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
śaivamŚaiva; relating to Śiva
śaivam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaiva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (caritam implied)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
sukhadambestowing happiness
sukhadam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukhada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
kimwhat?
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
anyatother
anyat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (kim)
śrotumto hear
śrotum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootśrotum (कृदन्त; √śru श्रु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive) अव्यय; ‘to hear’
icchasido you wish
icchasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (धाातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Significance: Frames the Kumāra-carita as ‘śaivaṃ sukhadaṃ divyam’: hearing such kathā is treated as merit-bearing and grace-invoking.

K
Kartikeya
S
Shiva

FAQs

It emphasizes śravaṇa (devotional listening) to Shaiva sacred history as a bliss-giving, purifying means that turns the mind toward Pati (Shiva), aiding spiritual uplift and liberation-oriented devotion.

By calling the narrative “śaiva” and “divine,” the text highlights Saguna Shiva’s accessible grace through sacred stories—supporting Linga-worship and bhakti by inspiring remembrance, reverence, and surrender to Shiva’s manifest forms and deeds.

The implied practice is regular śravaṇa and pāṭha (listening/recitation) of Shaiva kathā with devotion; it can be paired with simple Shiva upāsanā such as japa of “Om Namaḥ Śivāya” and mindful remembrance of Shiva while hearing the Purana.