तारकवधोत्तरं देवस्तुतिः पर्वतवरप्रदानं च / Devas’ Hymn after Tāraka’s Slaying and the Bestowal of Boons upon the Mountains
रूपकोटिसहस्रेषु रूपकोटिशतेषु ते । अंतं गंतुं न शक्ताः स्म देवदेव नमोस्तु ते
rūpakoṭisahasreṣu rūpakoṭiśateṣu te | aṃtaṃ gaṃtuṃ na śaktāḥ sma devadeva namostu te
Dẫu đã chiêm ngưỡng hàng ngàn, hàng trăm ức hình tướng của Ngài, chúng con vẫn không thể chạm đến tận cùng của Ngài. Ôi Đấng Thần của các thần, xin kính lễ Ngài.
The gods (Devas) praising Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Mantra: रूपकोटिसहस्रेषु रूपकोटिशतेषु ते । अंतं गंतुं न शक्ताः स्म देवदेव नमोस्तु ते
Type: stotra
Cosmic Event: Implied ananta/viśvarūpa horizon—Śiva’s forms exceed enumeration (cosmic infinitude).
It declares Shiva’s ananta (limitless) nature: even when approached through innumerable saguna forms, His true measure cannot be exhausted. In Shaiva Siddhanta, this points to Pati (Shiva) as transcending all finite knowing, approachable through devotion and grace.
The verse validates saguna worship—many divine forms can be contemplated—yet affirms that Shiva ultimately surpasses form. The Linga is a primary Shaiva symbol for this: a worshipful, accessible presence that also signifies the formless, immeasurable Reality.
Offer stuti with humility and repeat the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—as a focused upasana acknowledging Shiva’s transcendence. Conclude worship with namaskara, letting devotion replace the demand to ‘measure’ the Divine.