Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 31

तारकवधोत्तरं देवस्तुतिः पर्वतवरप्रदानं च / Devas’ Hymn after Tāraka’s Slaying and the Bestowal of Boons upon the Mountains

एवं मूढधियश्चाज्ञाः पूजायां ते सनातनम् । आवाहनं न जानीमो गतिं नैव प्रभोद्भुताम्

evaṃ mūḍhadhiyaścājñāḥ pūjāyāṃ te sanātanam | āvāhanaṃ na jānīmo gatiṃ naiva prabhodbhutām

Vì vậy, do trí hiểu mê lầm và vô minh, chúng con không khéo trong pháp thờ phụng vĩnh cửu. Chúng con chẳng biết nghi thức thỉnh mời (āvāhana) cho đúng, cũng chẳng thấu con đường và quả vị cao cả phát sinh từ sự tỉnh giác chân thật.

एवम्thus
एवम्:
सम्बन्ध/प्रकार (Adverbial modifier/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb of manner)
मूढधियःof deluded intellect (we)
मूढधियः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootमूढ-धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मूढा धिः यस्य)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अज्ञाःignorant
अज्ञाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootअज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
पूजायाम्in worship
पूजायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तेwe
ते:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘वयम्’ अर्थे (used for 1st person plural in some contexts)
सनातनम्the Eternal One
सनातनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आवाहनम्invocation (rite)
आवाहनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआ-√वह् (धातु) + ल्युट् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कृदन्त-नाम (action noun)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
जानिमःwe know
जानिमः:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
गतिम्the way/method
गतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis/indeed)
प्रभोद्भुताम्arising from the Lord
प्रभोद्भुताम्:
विशेषण (Qualifier of ‘गतिम्’)
TypeAdjective
Rootप्रभो-उद्भूत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रभोः उद्भूता)

Devotees/supplicants addressing a revered divine authority (contextually within the Kumārakhaṇḍa narrative, likely petitioning Lord Shiva or his divine representative for correct worship)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakshinamurti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It highlights humility before Shiva: ritual without right understanding becomes incomplete, and true worship must mature into prabodha (spiritual awakening) that leads toward Shiva’s grace and liberation.

Āvāhana is a key step in saguna upāsanā (formal worship), including Liṅga-pūjā—inviting Shiva’s presence with devotion and correctness—so that outward acts align with inner reverence and transformative insight.

It implies learning authentic Shiva-pūjā steps—especially āvāhana—supported by mantra-japa (notably the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) so worship becomes a means to prabodha rather than mere formality.