Previous Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 33

क्रौञ्चशरणागमनम् तथा बाणासुरवधः

Krauñca Seeks Refuge; Slaying of Bāṇāsura

श्रोष्यंति ये च तत्कीर्तिं भक्त्या श्रद्धान्विता जनाः । मुक्तिं प्राप्स्यन्ति ते दिव्यामिह भुक्त्वा परं सुखम्

śroṣyaṃti ye ca tatkīrtiṃ bhaktyā śraddhānvitā janāḥ | muktiṃ prāpsyanti te divyāmiha bhuktvā paraṃ sukham

Những ai đầy đủ lòng tin và bhakti, lắng nghe thánh danh và vinh quang ấy, sẽ đạt giải thoát thiêng liêng; ngay tại đời này, hưởng an lạc tối thượng, rồi cuối cùng chứng đắc giải thoát.

śroṣyantiwill hear
śroṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormLuṭ (लुट्, Periphrastic Future), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Bahuvacana (plural/बहुवचन)
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun/सर्वनाम), Puṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (nominative/प्रथमा), Bahuvacana (plural/बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय-निपात)
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (demonstrative pronoun used adjectivally/सर्वनाम-विशेषण), Strīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (accusative/द्वितीया), Ekavacana (singular/एकवचन)
kīrtimfame, glory
kīrtim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkīrti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (accusative/द्वितीया), Ekavacana (singular/एकवचन)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Tṛtīyā vibhakti (instrumental/तृतीया), Ekavacana (singular/एकवचन)
śraddhā-anvitāḥendowed with faith
śraddhā-anvitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśraddhā (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त, kta from √i/अन्वि-भाव)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Puṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (nominative/प्रथमा), Bahuvacana (plural/बहुवचन)
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (nominative/प्रथमा), Bahuvacana (plural/बहुवचन)
muktimliberation
muktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (accusative/द्वितीया), Ekavacana (singular/एकवचन)
prāpsyantiwill attain
prāpsyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु) with pra- (उपसर्ग)
FormLuṭ (लुट्, Periphrastic Future), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Bahuvacana (plural/बहुवचन)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun/सर्वनाम), Puṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (nominative/प्रथमा), Bahuvacana (plural/बहुवचन)
divyāmdivine
divyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (accusative/द्वितीया), Ekavacana (singular/एकवचन)
ihahere (in this world)
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormDeśa-kāla-avyaya (adverb/देश-काल-अव्यय)
bhuktvāhaving enjoyed
bhuktvā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), pūrvakāla-kriyā (prior action)
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (accusative/द्वितीया), Ekavacana (singular/एकवचन)
sukhamhappiness
sukham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (accusative/द्वितीया), Ekavacana (singular/एकवचन)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Phalaśruti emphasizes śravaṇa (listening) with bhakti and śraddhā as a direct means to ‘divine mukti’, a hallmark of Purāṇic pilgrimage-by-hearing.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches that śravaṇa (devotional listening) to Śiva’s kīrti with śraddhā and bhakti purifies the bound soul (paśu) and leads to divine mokṣa, while also granting inner well-being and auspiciousness in worldly life.

The verse highlights kīrti-śravaṇa as a direct form of Saguna devotion—hearing Śiva’s līlā and greatness—which naturally supports Linga worship by strengthening faith, remembrance, and one-pointed reverence toward Pati (Śiva).

Regularly listen to or recite Shiva Purana kathā (especially on Mondays and Mahāśivarātri) with devotion; pair it with simple Shaiva practice such as japa of “Om Namaḥ Śivāya” and respectful worship of the Śiva-liṅga.