Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 18

तारक-कुमार-युद्धवर्णनम् / Description of the Battle between Tāraka and Kumāra

तेन शक्तिप्रहारेण शांकरिर्मूच्छि तोऽभवत् । मुहूर्ताच्चेतनां प्राप स्तूयमानो महर्षिभिः

tena śaktiprahāreṇa śāṃkarirmūcchi to'bhavat | muhūrtāccetanāṃ prāpa stūyamāno maharṣibhiḥ

Bị cú đánh bằng ngọn śakti (lao) ấy, Śāṃkarī—Thánh Nữ Śakti hiệp nhất với Śaṅkara—ngất lịm. Chẳng bao lâu sau, giữa lời tán dương của các đại ṛṣi, nàng lại hồi tỉnh.

तेनby that
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; सर्वनाम
शक्तिप्रहारेणby the blow of the spear
शक्तिप्रहारेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति + प्रहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शक्तेः प्रहारः)
शांकरिःŚāṃkari (Skanda/Kumāra)
शांकरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशांकरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
मूर्च्छितःfainted
मूर्च्छितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootमूर्च्छ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘fainted’
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मुहूर्तात्after a moment
मुहूर्तात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
चेतनाम्consciousness
चेतनाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचेतना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्रापregained/obtained
प्राप:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
स्तूयमानःbeing praised
स्तूयमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘being praised’
महर्षिभिःby great sages
महर्षिभिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक: महा + ऋषि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता-करण), बहुवचन; कर्मधारय-समास

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, within the Rudra Saṃhitā flow)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
S
Shakti
M
Maharishis

FAQs

It highlights that even when the embodied form is shaken (fainting from a weapon’s impact), consciousness can be restored through sacred remembrance and stuti—devotional praise that re-centers the being in Śiva–Śakti tattva, a key Shaiva Siddhanta emphasis on awakening (caitanya) over mere physical condition.

The sages’ praise functions like Linga-upāsanā: turning the mind toward Saguna Śiva/Śakti through names and glorification. In the Shiva Purana, such stuti is a direct devotional act that invokes grace and restores inner steadiness—mirroring how Linga worship stabilizes awareness and devotion.

Stotra-pāṭha and nāma-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) in moments of distress—using praise as a contemplative anchor to recover clarity and composure.